BooksRead.com.ua
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Махинация

Часть 26 из 57 Информация о книге
— Злишься?

— Я тебя убью! — сообщила совершенно искренне.

— Уже сел писать завещание, — издевательски ответил он. — Тебе сколько домов завещать? Все или пяти хватит?

Медленно оглядела «свой» кабинет в поисках, чем бы запустить как минимум в экран, о максимуме я подумаю позже.

Проследивший за моим мечущимся взглядом сахир укоризненно покачал головой и сообщил:

— Милая, давай откровенно — если бы я знал, что ты наплюешь на предупреждение риантана Картара и не впечатлишься героической гибелью гаракхай, который «жизнь положил на то, чтобы донести до тебя великое сообщение»… не криви мордашку, да, у меня есть свои люди на Танарге, перевели… с запозданием только. Так вот, если бы я знал, что тебе на них плевать, а на меня — нет, не стал бы столь стремительно менять твой статус с работника на спутницу жизни.

— Что? — севшим глухим голосом переспросила я.

Тень поправил воротник, тяжело вздохнул и сказал:

— Я опасался, что ты воспользуешься помощью Света, и перестраховался. Как выяснилось, напрасно. Так что с меня подарок за то, что сомневался в тебе, с тебя — упорная работа на благо Гаэры. Как видишь, наше соглашение в действии.

И он отключился, оставив меня в полной растерянности.

Посидев еще немного на диване, я поднялась, прошла, села за стол — тоже белый, как и практически все здесь, и сильно удивилась, обнаружив собственный сейр. Мой СЕЙР.

Первое, что я попыталась сделать, — связаться с Полиглотом.

И просто дышать перестала, когда шеф ответил практически мгновенно:

— Да!

А я не смогла сказать ни слова — шеф был в больнице. Он ответил на мой вызов, видимо, поставив входящие от меня в приоритет, но сам он находился в палате — я видела капельницы, датчики, трубки, подключенную и отслеживающую биение сердца аппаратуру.

— Шеф… — прошептала растерянно.

— Все в норме, подлатают — вернусь на службу, — бодро соврал Полиглот.

Все в норме не было. То, что в норме, лечат гелликсом за четверть часа, в худшем случае за сутки, в госпиталь попадают те, кому гелликс уже не поможет, потому что гелликс, как бы ни был совершенен, восстанавливает тело за счет внутренних ресурсов человека.

— Так, не смей молчать! — прорычал вдруг шеф. — У меня на режиме приоритета жена, министр инопланетных дел и ты, так что я слушаю.

Я попыталась, но у меня словно вообще голос пропал.

— Так, — начал заметно нервничать Полиглот, — хорошо, начну с того, что знаю я. Первое — Багор связал тебя не с тем энирейцем.

— Знаю, — прошептала едва слышно.

Шеф просто мрачно кивнул и продолжил:

— Рейтан представил нам доказательства причастности Гилбена к убийству их подданного, а также предложил пенсию на содержание его жены и детей. Скажу сразу: я не был в восторге, но министр решил, что постфактум ругаться смысла нет, Гаэра приняла и извинения, и компенсацию. Далее, твоя команда — сегодня утром их торжественно депортировали с Рейтана… в четвертый раз. Более того, учитывая, что предыдущие разы наших спецагентов не остановили, сейчас их везет на Гаэру рейтанский корабль. Капитан Нарен в данный момент находится на расстоянии суток пути от Рейтана и будет находиться там до получения дальнейших распоряжений… ближе не получается. Теперь я слушаю тебя.

Я отвечала очень медленно, старательно подбирая слова. Начала с:

— Со мной все хорошо.

— Насколько хорошо? — требовательно спросил шеф.

— Без каких-либо повреждений, — отрапортовала я.

Полиглот взвыл, из-за чего в его палате включилась сирена, выгнал вбежавшую медсестру выражением, от которого даже я покраснела, а бедная медсестра и вовсе понять не могла, какие интимные отношения могут быть у плазмы с навигатором, и спросил предельно прямо:

— Он тебя обидел? И я сейчас имею в виду не только моральные травмы, Лея!

— Сексуальных контактов не было, — поспешила я успокоить Полиглота.

И не стала добавлять, что, судя по словам сахира, они в дальнейшем планируются. Я вообще ничего не стала добавлять на эту тему, прекрасно понимая, что шеф будет переживать, мы все ему были как дети, а я так и вовсе была очень похожа на его погибшую дочь, так что за меня шеф всегда переживал немного больше, и я просто очень надеюсь, что он сейчас в больнице не из-за меня.

Полиглот обессиленно откинулся на подушки, подышал, успокаиваясь, и спросил:

— Эниреец, с которым ты была на Гаэре, кто он?

— Соправитель Рейтана — Арнгейд Саттард Арнар, его звание переводится как Тень, в ведении находится внутренняя политика. Есть еще и Свет, но я сегодня отказалась от предложенной им дипломатической неприкосновенности.

Полиглот вполне резонно посмотрел на меня, как на последнюю в ряду умных, и отрывисто спросил:

— Причина?!


— Это… сложно объяснить, — уклончиво ответила я. — В любом случае, как выяснилось в дальнейшем, выбора у меня уже не было.

Помолчав, словно собирался с силами, чтобы заговорить, Полиглот произнес:

— Мне не нравится последняя часть фразы.

Я промолчала.

— Мне также не нравится, что Рейтан наотрез отказался тебя возвращать, никак это не мотивируя. Все, что мы получили, — заверения в твоей безопасности.

— Я в безопасности, — подтвердила данную информацию.

— И каков уровень «безопасности»? — прямо спросил шеф.

— Уровень «хрен вытащишь», — мрачно охарактеризовала ситуацию.

Полиглот посмотрел на меня так, что с ходу стало ясно — попыток меня вытащить никто не прекратит. А вот это уже не очень радовало меня — я видела, на что способны местные даже по сравнению с гаракхай.

— В любом случае мне разрешено начать сбор информации для наших дипломатов, также, насколько я могу судить, Тень заинтересован во вхождении Рейтана в Галактический союз и не заинтересован в союзе с Танаргом, у Света, вероятно, противоположная позиция.

Задумчиво кивнув, шеф хотел что-то сказать, но не стал. Обессиленно лежа на подушках, он, наконец, произнес:

— Хорошо, Лея, работай.

И отключился.

Несколько минут после разговора я сидела, потерянно глядя на экран сейра, затем переключилась на Барбару Тейн. Полковник, являющаяся замом Полиглота, на мой звонок ответила столь же молниеносно, как и шеф. Судя по окну в ее кабинете, в столице было раннее утро, но когда такие мелочи смущали трудоголиков S-класса?

— С Полиглотом связывалась? — был ее первый вопрос.

Я кивнула. Барб, тяжело вздохнув, нехотя сказала:

— Годы, стрессы, напряг с тобой добил его окончательно. Тебе обновленные коды синапса?

Молча кивнула. Синапс был условным названием новой ассоциативно-вариативной модели внедрения языковых программ в сознание — чем пользовался персонал дипломатических миссий — и основой для базисного изучения языка — дипломаты технике доверяли, но в определенных пределах, в основном предпочитая самостоятельно изучать язык предполагаемого места назначения. Собственно, за год мне предстояло создать гаэрско-энирейский словарь, гаэрско-энирейский же разговорник, смоделировать базис для сканера и тренинговые программы для дипломатов. По идее, я должна была заниматься этим вместе со своей командой, но в итоге все придется делать самой. И в первую очередь, да, собрать базу для синапса, он же передатчик, он же переводчик, переговорник и много чего еще. В любом случае минимальная база синапса — десять тысяч слов, их предстояло собрать, обозначить перевод, транскрипцию, значения, и, учитывая особенности языка Рейтана, работа предстояла адская.

Получив обновленные коды, загрузила в сейр и подключилась к местной языковой базе. Обнаружила весьма паршиво сделанный энирейско-танаргский словарь, скачала себе исключительно как дополнительную возможность проверки переводов. Затем, покопавшись в архиве, обнаружила сто тридцать семь местных языков. Сто тридцать семь! Начала просматривать имеющуюся на них литературу в поиске хоть каких-то знакомых слов… и не нашла практически ничего.

Мой тихий отчаянный стон заставил сидящих за дверью псов поднять и поставить острые уши торчком… Мне это никак не помогло.





* * *


В какой-то момент заходила саи Кейри, с предложением пообедать с девочками, я отказалась — есть не хотелось совершенно, хотелось биться головой о стол, долго, старательно и со вкусом. Я сидела над разграфленной базой для синапса и, поминая все интимные позы между навигатором и плазмой, вносила шестьдесят восьмой перевод слова «яйцо». Обычное яйцо! Обычное, треклятое, птичье яйцо… на энирейском у него было шестьдесят восемь названий! Шестьдесят, мать его, восемь! И это только птичье промышленное сырьевое яйцо! Те яйца, которые относились к органам, имели вообще другое название! Хотя что там «другое» — сорок вариантов других названий!

Еще никогда стандартный гаэрский не казался мне таким идеальным!

И я уже очень, очень, очень и очень сомневалась, что справлюсь за год. Может быть, при ежедневной работе по двадцать — двадцать пять часов я сумею полностью подготовить курс для языковых специалистов с подобным моему уровнем способностей к изучению языков, но у дипломатов совершенно другая специализация, абсолютно другая.

Когда я повторно связалась с Барбарой Тейн, в столице Гаэры наступала ночь — но, как и я, полковник была на рабочем месте.

— Бракованный сканнер! — выругалась она, получив от меня информацию, систематизированную за день. — У каждого слова не менее двадцати вариантов перевода…

— И это без учета местных наречий, — убитым тоном сообщила я.

Барб посмотрела на меня с тем же сомнением, которое давно охватывало и меня, и мрачно сказала:

— Лея, мы не можем позволить себе прислать на Рейтан дополнительных специалистов твоего уровня.

— Знаю, — тихо сказала я.

Действительно, знала, рискнуть одним переводчиком управление еще могло, двумя — уже нет.

— Я постараюсь пробить возможность прибытия на Рейтан команды из стандартных специалистов, но на данный момент герхарнагерц ясно дал понять, что подобное не встретит положительных эмоций с его стороны.

То есть нашим могут просто поотрезать головы… в порыве плохого настроения, а потом выплатить компенсации семьям — прецедент уже есть.

Подумав немного, предложила другой вариант:

— Я напишу программу для сканера, основываясь на моих занятиях с командой в полете, можно будет прогнать по спецам, для более качественного отбора, и подготовить людей, с которыми я смогу работать на расстоянии.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Деловая литература 3
    • Личные финансы 1
    • Маркетинг, PR, реклама 1
    • О бизнесе популярно 1
  • Детективы и триллеры 70
    • Боевики 55
    • Детективы 423
    • Иронические детективы 57
    • Исторические детективы 39
    • Классические детективы 1
    • Криминальные детективы 4
    • Крутой детектив 1
    • Полицейские детективы 80
    • Прочие Детективы 5
    • Триллеры 190
    • Шпионские детективы 1
  • Детские 10
    • Детская проза 7
    • Детские приключения 2
    • Прочая детская литература 1
  • Детские книги 156
    • Детская фантастика 43
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 28
  • Документальная литература 11
    • Биографии и мемуары 9
    • Прочая документальная литература 1
    • Публицистика 1
  • Дом и Семья 1
    • Эротика и секс 1
  • Любовные романы 487
    • Исторические любовные романы 34
    • Короткие любовные романы 101
    • Любовно-фантастические романы 174
    • Остросюжетные любовные романы 8
    • Прочие любовные романы 2
    • Слеш 1
    • Современные любовные романы 435
    • Эротика 256
  • Научно-образовательная 1
    • Химия 1
  • Образование 105
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 10
    • Карьера 4
    • Психология 97
  • Приключения 40
    • Исторические приключения 26
    • Морские приключения 1
    • Природа и животные 1
    • Прочие приключения 7
  • Проза 43
    • Военная проза 2
    • Историческая проза 29
    • Классическая проза 35
    • Новелла 3
    • Повесть 3
    • Рассказ 3
    • Роман 6
    • Советская классическая проза 3
    • Современная проза 344
  • Прочее 3
    • Фанфик 3
  • Религия и духовность 1
    • Религия 1
  • Старинная литература 3
    • Мифы. Легенды. Эпос 1
    • Прочая старинная литература 2
  • Фантастика и фентези 324
    • Альтернативная история 194
    • Боевая фантастика 473
    • Героическая фантастика 14
    • Городское фэнтези 107
    • Детективная фантастика 10
    • Киберпанк 1
    • Космическая фантастика 85
    • Космоопера 1
    • ЛитРПГ 15
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 18
    • Научная фантастика 142
    • Попаданцы 191
    • Постапокалипсис 2
    • Социально-философская фантастика 5
    • Технофэнтези 1
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 8
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 5
    • Фэнтези 463
    • Юмористическая фантастика 24
    • Юмористическое фэнтези 1
  • Юмор 11
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 1
Bookstoru.ru

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© bookstoru.ru, 2026. | Вход